750 research outputs found

    Japanโ€™s ODA and the economic development of Vietnam

    Get PDF
    ใ€ŽExpanding ASEAN and the Future of Japan : A variety of angles for analysisใ€, ่ณ‡ๆ–™็ทจ6-1-1๏ฝž6-3-10ASEAN & Japan Academic Exchange Program 2013based on comprehensive exchange agreements between KWANSEI GAKUIN UNIVERSITY and Universities in member countries of ASEA

    PROMOTING THE CULTURAL STRENGTH IN CONSTRUCTION AND PROTECTION OF THE COUNTRY โ€“ THE VALUABLE PRACTICE FROM THE 1943 OUTLINE OF VIETNAMESE CULTURE

    Get PDF
    Culture plays an important role in the socio-economic development and sustainable development of the country. It is the spiritual foundation of society, the goal and the driving force of development. The article researches and clarifies the values of the 1943 Outline of Vietnamese Culture, the role of culture in the construction and defense of the country. From there, the article offers solutions to promote the strength of culture in the construction and development of the country in the current period.ย  Article visualizations

    TEACHER BELIEFS AND PRACTICES OF SCAFFOLDING STUDENTSโ€™ READING COMPREHENSION THROUGH QUESTIONING AT PRE-READING STAGE

    Get PDF
    Research into scaffolding has indicated its roles in assisting students in completing their English language learning tasks, including reading. This paper reports a descriptive study that explores teachersโ€™ beliefs and their practices of the questioning strategy to scaffold studentsโ€™ reading comprehension in lower secondary schools in a Mekong delta region. Data collected in this study include questionnaires, classroom observations, and semi-structured interviews. Participants were sixty-four teachers of English as a foreign language. The findings reported in this paper provide insightful views into how teachers used questions to scaffold student learning of reading comprehension. Pedagogical implications are also presented.ย  Article visualizations

    THE EFFECTS OF USING VIDEOS IN ENGLISH SPEAKING LESSONS ON HIGH SCHOOL STUDENTS' SPEAKING PERFORMANCE, KIEN GIANG PROVINCE, VIETNAM

    Get PDF
    Students' speaking abilities are widely thought to play an important role in speaking classes and high school English teachers endeavor to improve their students' speaking performance. The purpose of the current study was to examine whether incorporating videos before and after speaking sessions had a substantial impact on studentsโ€™ speaking development. The participants were 78 high school students in Kien Giang province. The study used a quasi-experimental mixed-methods design. The participants were organized into two groups: the control group and the experimental group. Both groups underwent a pre-test to check group homogeneity and for later comparison. The students in the experimental group participated in the speaking class where video integration was introduced at the beginning and end of each lesson whereas the students in the control group attended regular speaking classes. The intervention lasted for twelve weeks. A posttest was then given to students of the two groups to check progress in speaking performance. Furthermore, the attitudes of the students in the experimental group were measured using Likert-style questionnaires and semi-structured interviews. Data collected from the pre-test, post-test, and questionnaire were subjected to analysis via SPSS. The findings of the study indicate that the application of videos in speaking classes significantly influenced students' speaking performance. Additionally, students show positive attitudes towards using videos in their speaking classes.ย  Article visualizations

    Beam division multiple access for millimeter wave massive MIMO: Hybrid zero-forcing beamforming with user selection

    Get PDF
    Massive multiple-input multiple-output (MIMO) systems are considered a promising solution to minimize multiuser interference (MUI) based on simple precoding techniques with a massive antenna array at a base station (BS). This paper presents a novel approach of beam division multiple access (BDMA) which BS transmit signals to multiusers at the same time via different beams based on hybrid beamforming and user-beam schedule. With the selection of users whose steering vectors are orthogonal to each other, interference between users is significantly improved. While, the efficiency spectrum of proposed scheme reaches to the performance of fully digital solutions, the multiuser interference is considerably reduced

    ์—ฐ๊ตฐ์‹œ๊ฐ€์˜ ๊ด€์ ์œผ๋กœ

    Get PDF
    ํ•™์œ„๋…ผ๋ฌธ (์„์‚ฌ) -- ์„œ์šธ๋Œ€ํ•™๊ต ๋Œ€ํ•™์› : ์ธ๋ฌธ๋Œ€ํ•™ ๊ตญ์–ด๊ตญ๋ฌธํ•™๊ณผ, 2021. 2. ์กฐํ•ด์ˆ™.The objective of this paper is to compare Jeong Cheolโ€™s (้„ญๆพˆ) Jeonhu Miingok (ๅ‰ๅพŒ็พŽไบบๆ›ฒ), (which is the term for both Samiingok (ๆ€็พŽไบบๆ›ฒ) and Sokmiingok (็บŒ็พŽไบบๆ›ฒ) ), and Nguyen Gia Thieuโ€™s (้˜ฎๅ˜‰้Ÿถ) Cung Oan Ngam Khuc (ๅฎฎๆ€จๅŸๆ›ฒ) and to also deepen the understanding of both national languages and literature developed in South Korea and Vietnam, which are within the range of an universal language. First, Chapter II introduces the lives of Jeong Cheol and Nguyen Gia Thieu along with background stories behind their creation of work. To understand Cung Oan Ngam Khuc, which is particularly unfamiliar, it describes the formation and development process of Vietnamese folk literature, Chu Nom, and the long poem genre, Ngam Khuc (ๅŸๆ›ฒ). Ngam Khuc which is one of Vietnamโ€™s medieval literature genres, is in the Song that luc bat format (7ยท7ยท6ยท8 format), and is a long Chu Nom poem which is lyrical and sings of endless sorrow and pain. Samiingok and Sokmiingok are the pieces that Jeong Cheol wrote in the 16th century when he left his position in the government and moved to the countryside. They speak upon about missing their lover during the process of leaving their government position. Cung Oan Ngam Khuc is the Ngam Khuc piece written by Nguyen Gia Thieu in the 18th century, and is presumed to have been written when the author left the government position or was politically isolated. Jeonhu Miingok and Cung Oan Ngam Khuc all share similarities as both male authors speak in the voices of the female speakers abandoned by their lovers and all belong to the genre of the unique long poems written in the national languages. Chapter III reviews the differences between the works by analyzing their compositions and sentiments of the poetic speakers. Jeonhu Miingok are repeated (้€ฃ็บŒ้ซ”) tetrameter pieces and follow a continuous structure. While Samiingok maintains such structure through the flow of the four seasons, Sokmiingok does so through a dialogue from an imaginary character. Within the works, spaces are represented vertically with the heavens where the love one resides, and the earthly world where the speakers are. Time is shown as a cycle of the four seasons and is travels from the past to the present. The cyclic and repetitive flow of time symbolizes the eternal love for their lover. As the speakers were born with absolute love for the lover, they solely blame themselves for the parting. Their love never changes after the passing of the four seasons and ultimately face their death. The speakers possess a desperate and one-sided hope that they would eventually overcome their parting through death and enjoy the happiness of reuniting once again with their love. Cung Oan Ngam Khuc is in the Song that luc bat format (7ยท7ยท6ยท8 format) and four lines form a paragraph. There is no limit to the length of the work, but it usually ends with a group of four lines. As the characteristic of this genre, the speaker summarizes a personal story, makes a small conclusion in each paragraph, and brings certain parts of the previous paragraphโ€™s contents into the next paragraph. Due to this sporadic (ๆ–ท็บŒ็š„) structure, Cung Oan Ngam Khuc is created in a way that the author continuously moans as if she carries great sadness and longing for another. As the speaker has been independent from their lover since the age of birth, she does not show absolute love like the speaker of Jeonhu Miingok. She misses her lover when she thinks of the time she spent with him; however, she blames him when she returns to the miserable, lonely present. By repeatedly crossing from the past and present and the happiness from the past and sorrow in the present, the sense of disconnection between the speaker and the lover becomes more powerful. Chapter IV derives the meanings of the works based on results of a comparative analysis. Jeong Cheol and Nguyen Gia Thieu are noblemen from the medieval era who could have the ability to create Chinese poetry and writings skillfully. However, to sing for their lovers, they wrote the long poems in their national languages rather than in Chinese. Through the national-language literature including Korean propositions in Samiingok, honorifics and normal words in Sokmiingok, and proverbs, folk songs, and colloquial styles in Cung Oan Ngam Khuc, the authors were able to include the unique beauty and characteristics of each countryโ€™s language and express their situations and emotions. While Jeonhu Miingok and Cung Oan Ngam Khuc shares similarities that they are both Yeongun Siga (ๆˆ€ๅ› ่ฉฉๆญŒ) in which they long for their kings, aspects of this Yeongun (ๆˆ€ๅ›) spirit are shown differently through the works. Jeonhu Miingok, written during the Joseon Dynasty when the kingship was solidified through Confucian ideologies, clearly demonstrates the relationship between the sovereign and subject and continuously sings of absolute love for the lover. No matter how the loverโ€™s attitude changes, the speakerโ€™s love does not change and continues the same. On the other hand, Cung Oan Ngam Khuc, written during the time when Confucianism and Buddhism coexisted, includes Buddhist ideologies as well as the Yeongun (ๆˆ€ๅ›) spirit. In Vietnam during the time when Cung Oan Ngam Khuc was created, there were many works actively reflecting the awareness of women. Female figures emerged often in the works, and many female authors appeared as well to faithfully sing their feelings and desires in the passages. Due to the differences, Jeonhu Miingokโ€™s speakers are โ€˜subordinateโ€™ beings who miss their lover regardless of the loversโ€™ attitudes and behaviors, and show a loyal spirit based on the sovereign and subject relationship. However, Cung Oan Ngam Khucโ€™s speaker is an independent woman who changes as per the loverโ€™s attitudes and long for love; therefore, it is based on more of the romantic relationship. In this paper, Cung Oan Ngam Khuc is newly observed from the perspective of Yeongun Siga (ๆˆ€ๅ›่ฉฉๆญŒ) through the comparison with Jeonhu Miingok. It is also possible to confirm the meaning of the Yeongun (ๆˆ€ๅ›) spirit shown in Jeonhu Miingok through the comparison with Cung Oan Ngam Khuc. The attempt to compare and contrast Jeonhu Miingok and Cung Oan Ngam Khuc from the view of Yeongun Siga (ๆˆ€ๅ›่ฉฉๆญŒ) helps understanding East Asian literature comprehensively. It is significant to show how the โ€œmiddle parts,โ€ South Korea and Vietnam, based on China as the โ€˜center,โ€™ have built the relationship and accomplished their literary achievements.๋ณธ๊ณ ๋Š” ์ •์ฒ (้„ญๆพˆ)์˜ ์ „ํ›„๋ฏธ์ธ๊ณก์ธ , ๊ณผ ์™„๊ฐ€์†Œ(้˜ฎๅ˜‰้Ÿถ)์˜ ์„ ๋น„๊ตํ•˜์—ฌ ๋ณดํŽธ๋ฌธ์–ด์˜ ์ž์žฅ ์•ˆ์— ์žˆ๋Š” ํ•œ๊ตญ๊ณผ ๋ฒ ํŠธ๋‚จ์—์„œ ๋…์ž์ ์œผ๋กœ ๋ฐœ์ „ํ•œ ๋ฏผ์กฑ์–ด๋ฌธํ•™์— ๋Œ€ํ•œ ์ดํ•ด๋ฅผ ์‹ฌํ™”ํ•˜๋Š” ๋ฐ์— ๋ชฉ์ ์„ ๋‘”๋‹ค. ๋จผ์ €, โ…ก์žฅ์—์„œ ์ •์ฒ ๊ณผ ์™„๊ฐ€์†Œ์˜ ์ƒ์• ์™€ ์ž‘ํ’ˆ ์ฐฝ์ž‘์˜ ๋ฐฐ๊ฒฝ์„ ์‚ดํŽด๋ณด์•˜๋‹ค. ํŠนํžˆ ๋‚ฏ์„  ์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฒ ํŠธ๋‚จ ๋ฏผ์กฑ์–ด ๋ฌธํ•™์ธ ์ฏ”๋†ˆ ๋ฌธํ•™๊ณผ ์žฅํŽธ์‹œ์ธ ์Œ๊ณก(ๅŸๆ›ฒ) ์žฅ๋ฅด์˜ ํ˜•์„ฑ๊ณผ ์ „๊ฐœ ๊ณผ์ •์„ ์„ค๋ช…ํ–ˆ๋‹ค. ์Œ๊ณก์€ ๋ฒ ํŠธ๋‚จ ์ค‘์„ธ ๋ฌธํ•™ ์žฅ๋ฅด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ด๋ฉฐ ์Œ์น ์œกํŒ”์ฒด(7ยท7ยท6ยท8์ฒด) ํ˜•์‹์œผ๋กœ ๋์—†๋Š” ์Šฌํ””๊ณผ ์•„ํ””์„ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๋Š” ์„œ์ •์ ์ธ ์ฏ”๋†ˆ ์žฅํŽธ ์‹œ์ด๋‹ค. ๊ณผ ์€ 16์„ธ๊ธฐ์— ์ •์ฒ ์ด ๋ฒผ์Šฌ์—์„œ ๋ฌผ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚™ํ–ฅํ–ˆ์„ ๋•Œ ์ง€์€ ๊ฐ€์‚ฌ ์ž‘ํ’ˆ์œผ๋กœ, ์กฐ์ •๊ณผ์˜ ๋ถ„๋ฆฌ ๊ณผ์ •์—์„œ ์ž„์„ ๊ทธ๋ฆฌ์›Œํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ์„ ๋‹ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ์€ 18์„ธ๊ธฐ์— ์™„๊ฐ€์†Œ๊ฐ€ ์ฐฝ์ž‘ํ•œ ์Œ๊ณก ์ž‘ํ’ˆ์ด๋ฉฐ, ๋ฒผ์Šฌ์—์„œ ๋ฌผ๋Ÿฌ๋‚ฌ์„ ๋•Œ๋‚˜ ์ •์น˜์ ์œผ๋กœ ์†Œ์™ธ๋ฅผ ๋‹นํ•  ๋•Œ ์ง€์—ˆ์„ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ถ”์ •๋œ๋‹ค. ์ „ํ›„๋ฏธ์ธ๊ณก๊ณผ ์€ ๋ชจ๋‘ ๋‚จ์„ฑ ์ž‘๊ฐ€๊ฐ€ ์ž„์—๊ฒŒ ๋ฒ„๋ฆผ์„ ๋ฐ›์€ ์—ฌ์„ฑ ํ™”์ž์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜์˜€๋‹ค๋Š” ์ , ๋ฏผ์กฑ์–ด๋กœ ๋œ ๊ณ ์œ ํ•œ ์žฅํŽธ ์‹œ๊ฐ€ ์žฅ๋ฅด์— ์†ํ•œ๋‹ค๋Š” ์ ์—์„œ ๊ณตํ†ต์ ์„ ์ง€๋‹Œ๋‹ค. โ…ข์žฅ์—์„œ๋Š” ์ž‘ํ’ˆ๋“ค์˜ ๊ตฌ์„ฑ๋ฐฉ์‹๊ณผ ์‹œ์  ํ™”์ž์˜ ์ •์„œ๋ฅผ ๋ถ„์„ํ•จ์œผ๋กœ์จ ์ž‘ํ’ˆ ๊ฐ„์˜ ์ฐจ์ด์ ์„ ์‚ดํŽด๋ณด์•˜๋‹ค. ์ „ํ›„๋ฏธ์ธ๊ณก์€ 4์Œ๋ณด ์—ฐ์†์ฒด(้€ฃ็บŒ้ซ”)์˜ ๊ฐ€์‚ฌ ์ž‘ํ’ˆ์œผ๋กœ, ์€ ์‚ฌ๊ณ„์ ˆ์˜ ํ๋ฆ„์„ ํ†ตํ•ด ์€ ๊ฐ€์ƒ ์ธ๋ฌผ์˜ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์‹œ์ƒ์„ ์ด์–ด๋‚˜๊ฐ€๋Š” ์—ฐ์†์ ์ธ ๊ตฌ์„ฑ์„ ์ทจํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ์ž‘ํ’ˆ ๋‚ด์—์„œ ๊ณต๊ฐ„์€ ์ž„์ด ๊ณ„์‹œ๋Š” ์ฒœ์ƒ๊ณผ ํ™”์ž๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ํ•˜๊ณ„๊ฐ€ ์ˆ˜์ง์ ์œผ๋กœ ํ˜•์ƒํ™”๋œ๋‹ค. ์‹œ๊ฐ„์€ ์‚ฌ๊ณ„์ ˆ์˜ ์ˆœํ™˜๊ณผ ๊ณผ๊ฑฐ์—์„œ ํ˜„์žฌ๊นŒ์ง€ ์ด์–ด์ง€๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๋Š”๋ฐ, ์ˆœํ™˜๋˜๊ณ  ๋ฐ˜๋ณต์ ์ธ ์‹œ๊ฐ„์˜ ํ๋ฆ„์€ ์ž„์— ๋Œ€ํ•œ ์˜์›ํ•œ ์‚ฌ๋ž‘์„ ์ƒ์ง•ํ•œ๋‹ค. ํ™”์ž๋Š” ํƒœ์–ด๋‚  ๋•Œ๋ถ€ํ„ฐ ์ž„์— ๋Œ€ํ•œ ์ ˆ๋Œ€์  ์‚ฌ๋ž‘์„ ์ง€๋…”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๋ณ„์˜ ์›์ธ์„ ๋ชจ๋‘ ์ž์‹ ์˜ ์ž˜๋ชป์œผ๋กœ ๋Œ๋ฆฐ๋‹ค. ์‚ฌ๊ณ„์ ˆ์ด ์ง€๋‚˜๋„, ์ฃฝ์„ ๋•Œ๊นŒ์ง€๋„ ์ž„์„ ์—ฐ๋ชจํ•˜๋Š” ๋งˆ์Œ์ด ์ ˆ๋Œ€ ๋ณ€ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค. ํ™”์ž๋Š” ์ฃฝ์–ด์„œ๋ผ๋„ ์ž„๊ณผ์˜ ๋‹จ์ ˆ์„ ๊ทน๋ณตํ•˜์—ฌ ๋‹ค์‹œ ํ•ฉ์ผํ•˜๋Š” ์žฌํšŒ์˜ ๊ธฐ์จ์„ ๋ˆ„๋ฆฌ๋ฆฌ๋ผ๋Š” ์ฒ˜์ ˆํ•˜๊ณ  ์ผ๋ฐฉ์ ์ธ ํฌ๋ง์„ ํ’ˆ๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ์€ ์Œ์น ์œกํŒ”์ฒด(7ยท7ยท6ยท8์ฒด)๋กœ 4ํ–‰์ด ํ•œ ๋‹จ๋ฝ์„ ์ด๋ฃจ๋ฉฐ ๊ธธ์ด์— ์ œํ•œ์€ ์—†์œผ๋‚˜ 4ํ–‰์˜ ํ•œ ๋ฌถ์Œ์œผ๋กœ ๋๋‚œ๋‹ค. ์ด๋Ÿฌํ•œ ์žฅ๋ฅด์˜ ํŠน์ง•์œผ๋กœ ๋‹จ๋ฝ๋งˆ๋‹ค ์ž๊ธฐ ์‚ฌ์—ฐ์„ ์ •๋ฆฌํ•˜์—ฌ ์†Œ๊ฒฐ๋ก ์„ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ์•ž ๋‹จ๋ฝ์˜ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์™€์„œ ๋‹ค์Œ ๋‹จ๋ฝ์—์„œ ๊ณ„์† ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋‚ด์šฉ์ด ์ด์–ด์ง„๋‹ค. ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋‹จ์†์ (ๆ–ท็บŒ็š„) ๊ตฌ์„ฑ์œผ๋กœ ์ธํ•ด ์€ ์Šฌํ””๊ณผ ๊ทธ๋ฆฌ์›€์˜ ์ •์„œ๋ฅผ ๊ฒน๊ฒน์ด ์Œ“๋Š” ๋“ฏ ๋Š์ž„์—†์ด ํ•˜์†Œ์—ฐํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ด๋ฃจ์–ด์ง„๋‹ค. ํ™”์ž๋Š” ํƒœ์–ด๋‚  ๋•Œ๋ถ€ํ„ฐ ์ž„๊ณผ ๋…๋ฆฝ๋œ ์กด์žฌ์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ „ํ›„๋ฏธ์ธ๊ณก์˜ ํ™”์ž์ฒ˜๋Ÿผ ์ ˆ๋Œ€์  ์‚ฌ๋ž‘์„ ๋ณด์ด์ง€๋Š” ์•Š๋Š”๋‹ค. ์ž„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ–‰๋ณตํ•˜๊ฒŒ ๋ณด๋‚ธ ์„ธ์›”์„ ์ƒ๊ฐํ•  ๋•Œ๋Š” ์ž„์„ ๊ทธ๋ฆฌ์›Œํ•˜๋ฉด์„œ๋„ ๋น„์ฐธํ•˜๊ณ  ๊ณ ๋…ํ•œ ํ˜„์žฌ๋กœ ๋Œ์•„์˜ค๋ฉด ์ž„์„ ์›๋งํ•œ๋‹ค. ๊ณผ๊ฑฐ์™€ ํ˜„์žฌ๋ฅผ ๋ฐ˜๋ณต์ ์œผ๋กœ ๊ต์ฐจํ•˜์—ฌ ๊ณผ๊ฑฐ์˜ ํ–‰๋ณต๊ณผ ํ˜„์žฌ์˜ ์Šฌํ””์„ ๋Œ€๋น„ํ•จ์œผ๋กœ์จ ํ™”์ž์™€ ์ž„๊ณผ์˜ ๋‹จ์ ˆ๊ฐ์„ ๋” ์„ ๋ช…ํ•˜๊ฒŒ ํ‘œํ˜„ํ•˜์˜€๋‹ค. โ…ฃ์žฅ์—์„œ๋Š” ์ž‘ํ’ˆ์„ ๋น„๊ต ๊ณ ์ฐฐํ•œ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ๋ฐ”ํƒ•์œผ๋กœ ๊ทธ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๋„์ถœํ•˜์˜€๋‹ค. ์ •์ฒ ๊ณผ ์™„๊ฐ€์†Œ๋Š” ํ•œ์‹œ์™€ ํ•œ๋ฌธ์„ ๋Šฅ์ˆ™ํ•˜๊ฒŒ ์ง€์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ค‘์„ธ์˜ ์‚ฌ๋Œ€๋ถ€๋“ค์ด๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿผ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ์—ฐ๊ตฐ์„ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•˜์—ฌ ํ•œ์‹œ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋ฏผ์กฑ์–ด๋กœ ๋œ ์žฅํŽธ ์‹œ๊ฐ€๋ฅผ ์ฐฝ์ž‘ํ•˜์˜€๋‹ค. ์— ๋‚˜ํƒ€๋‚œ ํ•œ๊ตญ์–ด ์กฐ์‚ฌ, ์— ๋‚˜ํƒ€๋‚œ ๊ฒฝ์–ดยทํ‰์–ด, ์— ๋‚˜ํƒ€๋‚œ ์†๋‹ดยท๋ฏผ์š”ยท๊ตฌ์–ด์ฒด ๋“ฑ ๋ฏผ์กฑ์–ด ๋ฌธํ•™์„ ํ†ตํ•ด ๊ฐ ๋‚˜๋ผ ์–ธ์–ด์˜ ๊ณ ์œ ํ•œ ์•„๋ฆ„๋‹ค์›€๊ณผ ํŠน์ง•์„ ๋‹ด์œผ๋ฉด์„œ ์ž์‹ ์˜ ์ฒ˜์ง€์™€ ๊ฐ์ •์„ ๊ฐ„์ ˆํžˆ ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์ „ํ›„๋ฏธ์ธ๊ณก๊ณผ ์€ ์ž„๊ธˆ์„ ๊ทธ๋ฆฌ์›Œํ•˜๋Š” ์—ฐ๊ตฐ์‹œ๊ฐ€๋ผ๋Š” ๊ณตํ†ต์ ์ด ์žˆ์ง€๋งŒ, ์ž‘ํ’ˆ์„ ํ†ตํ•ด ๋“œ๋Ÿฌ๋‚œ ์—ฐ๊ตฐ์˜์‹์˜ ๋ฉด๋ชจ๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅด๋‹ค. ์œ ๊ต ์ด๋…์œผ๋กœ ์™•๊ถŒ์„ ๊ณต๊ณ ํžˆ ํ–ˆ๋˜ ์กฐ์„ ์‹œ๋Œ€์— ์ฐฝ์ž‘๋œ ์ „ํ›„๋ฏธ์ธ๊ณก์€ ๊ตฐ์‹ ์ฃผ์˜๋ฅผ ํ™•์‹คํ•˜๊ฒŒ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋ฉฐ ์ž„์— ๋Œ€ํ•œ ์ ˆ๋Œ€์  ์‚ฌ๋ž‘์„ ๋Š์ž„์—†์ด ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ์ž„์˜ ํƒœ๋„๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ณ€ํ•˜๋”๋ผ๋„ ๊ทธ ๋งˆ์Œ์ด ๋ณ€ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ํ•œ๊ฒฐ๊ฐ™์€ ๋งˆ์Œ์„ ์œ ์ง€ํ•œ๋‹ค. ์œ ๊ต์™€ ๋ถˆ๊ต๊ฐ€ ๊ณต์กดํ–ˆ๋˜ ์‹œ๊ธฐ์— ์ฐฝ์ž‘๋œ ์€ ์—ฐ๊ตฐ์˜์‹๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋ถˆ๊ต ์‚ฌ์ƒ์„ ๊ณณ๊ณณ์— ์‚ฝ์ž…ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ์ด ์ฐฝ์ž‘๋œ ์‹œ๊ธฐ์— ๋ฒ ํŠธ๋‚จ์—์„œ๋Š” ์—ฌ์„ฑ์˜์‹์„ ์ ๊ทน์ ์œผ๋กœ ๋ฐ˜์˜ํ•œ ์ž‘ํ’ˆ์ด ๋งŽ์ด ์ฐฝ์ž‘๋˜์—ˆ๋‹ค. ์ž‘ํ’ˆ์— ์—ฌ์„ฑ ํ˜•์ƒ์ด ๋งŽ์ด ๋‚˜ํƒ€๋‚  ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์—ฌ์„ฑ ์ž‘๊ฐ€๋„ ๋งŽ์ด ๋“ฑ์žฅํ•˜์—ฌ ์ž๊ธฐ์˜ ๊ฐ์ •๊ณผ ๊ฐˆ๊ตฌ๋ฅผ ์ถฉ์‹คํžˆ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜์˜€๋‹ค. ์ด๋Ÿฌํ•œ ์ฐจ์ด ๋•Œ๋ฌธ์— ์ „ํ›„๋ฏธ์ธ๊ณก์˜ ํ™”์ž๋Š” ์ข…์†์ ์ธ ์กด์žฌ๋กœ์„œ ์ž„์˜ ํƒœ๋„์™€ ์ƒ๊ด€์—†์ด ์ž„์„ ๊ทธ๋ฆฌ์›Œํ•˜๊ณ  ๊ตฐ์‹ ๊ด€๊ณ„์˜ ์ถฉ์„ฑ๋œ ๋งˆ์Œ์„ ๋ณด์—ฌ์ค€๋‹ค. ๋ฐ˜๋ฉด์— ์˜ ํ™”์ž๋Š” ์ฃผ์ฒด์  ์—ฌ์„ฑ์œผ๋กœ์„œ ์ž„์˜ ํƒœ๋„์— ๋”ฐ๋ผ ๋ณ€ํ™”ํ•˜์—ฌ ์‚ฌ๋ž‘์„ ๊ฐˆ๊ตฌํ•˜๋ฏ€๋กœ ๋‚จ๋…€๊ด€๊ณ„์— ๋” ๊ฐ€๊น๋‹ค. ๋ณธ๊ณ ์—์„œ๋Š” ์ „ํ›„๋ฏธ์ธ๊ณก๊ณผ์˜ ๋น„๊ต๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์„ ์—ฐ๊ตฐ์‹œ๊ฐ€์˜ ๊ด€์ ์—์„œ ์ƒˆ๋กญ๊ฒŒ ์กฐ๋ช…ํ•˜์˜€๋‹ค. ๊ณผ์˜ ๋น„๊ต๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์ „ํ›„๋ฏธ์ธ๊ณก์— ๋‚˜ํƒ€๋‚œ ์—ฐ๊ตฐ์˜์‹์˜ ์˜๋ฏธ๋„ ํ™•์ธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์—ฐ๊ตฐ์‹œ๊ฐ€์˜ ๊ด€์ ์œผ๋กœ ์ „ํ›„๋ฏธ์ธ๊ณก๊ณผ ์„ ๋น„๊ตํ•˜๋Š” ์‹œ๋„๋Š” ๋™์•„์‹œ์•„ ๋ฌธํ•™์„ ํญ๋„“๊ฒŒ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋œ๋‹ค. ๋™์•„์‹œ์•„์—์„œ โ€˜์ค‘์‹ฌ๋ถ€โ€™์ธ ์ค‘๊ตญ์„ ๊ธฐ์ค€์œผ๋กœ โ€˜์ค‘๊ฐ„๋ถ€โ€™์ธ ํ•œ๊ตญ๊ณผ ๋ฒ ํŠธ๋‚จ์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ๋งบ์œผ๋ฉด์„œ ๊ฐ๊ฐ ์„œ๋กœ์˜ ํ’์„ฑํ•œ ๋ฌธํ•™์  ๊ฒฐ์‹ค์„ ์ด๋ฃจ์–ด๊ฐ”๋Š”์ง€๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ค€๋‹ค๋Š” ์ ์—์„œ ์˜์˜๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค.๊ตญ๋ฌธ์ดˆ๋ก โ…ฐ โ… . ์„œ๋ก  1 โ…ก. ๋น„๊ต๋ฅผ ์œ„ํ•œ ์˜ˆ๋น„์  ๊ณ ์ฐฐ 7 1. ์ „ํ›„๋ฏธ์ธ๊ณก๊ณผ ์˜ ์ฐฝ์ž‘ ๋ฐฐ๊ฒฝ 7 2. ๋ฒ ํŠธ๋‚จ ์ฏ”๋†ˆ ๋ฌธํ•™๊ณผ ์Œ๊ณก(ๅŸๆ›ฒ) ์žฅ๋ฅด์˜ ํŠน์ง• 12 โ…ข. ์ „ํ›„๋ฏธ์ธ๊ณก๊ณผ ์˜ ์‹œ์ƒ ์ „๊ฐœ์™€ ์ •์„œ์  ํŠน์ง• 21 1. ์‹œ์  ๊ตฌ์„ฑ๊ณผ ํ‘œํ˜„ ๋ฐฉ์‹ 21 1) ์ „ํ›„๋ฏธ์ธ๊ณก: ์—ฐ์†์ (้€ฃ็บŒ็š„) ๊ตฌ์„ฑ๊ณผ ์‹œโ€ค๊ณต๊ฐ„์˜ ํ˜•์ƒํ™” 21 2) : ๋‹จ์†์ (ๆ–ท็บŒ็š„) ๊ตฌ์„ฑ๊ณผ ๊ณผ๊ฑฐ ํšŒ์ƒ 33 2. ์ž„์— ๋Œ€ํ•œ ํƒœ๋„์™€ ์ž๊ธฐ ์ธ์‹ 63 1) ์ ˆ๋Œ€์  ์ž„์— ๋Œ€ํ•œ ์‚ฌ๋ž‘๊ณผ ์ฃผ์ฒด์  ํ™”์ž์˜ ์›๋ง 63 2) ๊ด€๊ณ„ ํšŒ๋ณต์˜ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ๊ณผ ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ 72 โ…ฃ. ์—ฐ๊ตฐ์‹œ๊ฐ€์˜ ์žฅ๋ฅด ์„ ํƒ๊ณผ ๋น„๊ต ๊ณ ์ฐฐ์˜ ์˜๋ฏธ 79 โ…ค. ๊ฒฐ๋ก  88 ์ฐธ๊ณ ๋ฌธํ—Œ 90 ๋ถ€๋ก 95 Abstract 125Maste
    • โ€ฆ
    corecore